Endnotes

The Big Book of Runes and Rune Magic: How to Interpret Runes, Rune Lore, and the Art of Runecasting - Edred Thorsson 2018


Endnotes

Part One

CHAPTER 1

1. For the original text, see Frederick Tupper (ed.) The Riddles of the Exeter Book (Boston: Ginn, 1910): 14—15. The translation here is my own. See also Paul F. Baum (trans., ed.), Anglo-Saxon Riddles of the Exeter Book (Durham, NC: Duke University Press, 1963).

CHAPTER 4

1. Franz Hartmann, “Review: Guido von List. Die Bilderschrift der Ario-Germanen: Ario-Germanische Hieroglyphik.” Neuen Lotusblüten (1910): 370.

CHAPTER 5

1. Karl Spiesberger, Runenmagie (Berlin: R. Schikowski, 1955).

2. Trevor Ravenscroft, The Spear of Destiny (York Beach, ME: Samuel Weiser, 1973.)

3. Edred Thorsson, Futhark: A Handbook of Rune Magic (York Beach, ME: Samuel Weiser, 1984).

CHAPTER 6

1. Edred Thorsson, Futhark: A Handbook of Rune Magic (York Beach, ME: Samuel Weiser, 1984): 121—122.

2. Thorsson, Futhark: A Handbook of Rune Magic, 111.

3. For original text see Rudolf Much, Die Germania des Tacitus, 3rd ed. (Heidelberg: Carl Winter, 1967): 189. The translation here is my own. Interested readers may also want to pick up the published translation by H. Mattingly: Cornelius Tacitus, The Agricola and the Germania (Middlesex, UK: Penguin, 1970.)

4. Julius Caesar, The Conquest of Gaul (trans. by S. A. Handford) (Harmondsworth, UK: Penguin, 1951): Book I, 53.

CHAPTER 8

* Originally, perhaps Hroptr (the Hidden One [ = Odin]). The combination hr- was pronounced ’’kr-” in ON; thus, the alliteration is preserved.

Part Two

CHAPTER 9

1. Edred Thorsson, Futhark: A Handbook of Rune Magic (York Beach, ME: Samuel Weiser, 1984): 76.

2. Thorsson, Futhark: A Handbook of Rune Magic, chapter 2.

3. For the further cosmological significance of these orderings, see chapter 10 of this volume; see also Edred Thorsson, Futhark: A Handbook of Rune Magic (York Beach. ME: Samuel Weiser, 1984): chapter 3.

CHAPTER 11

1. See chapter 9 of this volume; see also Edred Thorsson, Futhark: A Handbook of Rune Magic (York Beach. ME: Samuel Weiser, 1984): chapter 2.

CHAPTER 12

1. See C. G. Jung, “Wotan,” in Collected Works, vol. 10 (trans. R.F.C. Hull), (Princeton, NJ: Princeton University Press): 179—193.

CHAPTER 13

1. See Edred Thorsson, Futhark: A Handbook of Rune Magic (York Beach, ME: Samuel Weiser, 1984): 79.

2. See Edred Thorsson, Futhark: A Handbook of Rune Magic (York Beach, ME: Samuel Weiser, 1984): 79—80, and Georges Dumézil, Gods of the Ancient Northmen (ed. by E. Haugen) (Berkeley: University of California Press, 1973): 1—48.

Part Three

CHAPTER 14

1. Marijane Osborn and Stella Longland, Rune Games (London: Routledge and Kegan Paul, 1982).

2. E. Tristan Kurtzahn, Die Runen als Heilszeichen und Schicksalslose (Bad Oldesloe: Uranus, 1924).

3. Karl Spiesberger, Runenmagie (Berlin: Schikowski, 1955).

4. Roland Dionys Jossé, Die Tala der Raunen (Freiburg/Breisgau: Bauer, 1955).

5. Werner Kosbab, Das Runen-Orakel (Freiburg/Breisgau: Bauer, 1982).

6. Ralph Blum, The Book of Runes (New York: St. Martin's Press, 1982). Blum's rune game opened up the realm of runes for many novices; however, those who go on to become serious students of runology find that the rune game disregards the essentials of the whole futhark system. So despite whatever personal insights Blum was able to provide on individual runes, his whole system must be regarded as artificial.

CHAPTER 15

1. Edred Thorsson, Runelore: A Handbook of Esoteric Runology (York Beach, ME: Samuel Weiser, 1987): 170.

2. Carl G. Jung, Synchronicity (Princeton: Princeton University Press, 1973). See also Marie-Louise von Franz, On Divination and Synchronicity (Toronto: Inner City Books, 1980).

CHAPTER 16

1. This was probably Hroptr before changed by a Christian copyist.

CHAPTER 18

1. The term Easter, or Eostre, was adopted by the Christians from the already existing name of the Germanic goddess. The Germanic peoples' spring festival celebrated the resurrection of the White Krist.

2. The ancient Germanic peoples counted by nights, not days.

Part Four

CHAPTER 21

1. A literal translation of this phrase would be “Hammer in the North hallow this sacred enclosure and keep watch (over it)!”

2. This version is poetically more effective and therefore better for those wishing to use English in their rites.

3. “The Awesome God” (Odin).

4. “The Father of Incantation (Magic)” (Odin).

5. “The God of the Hanged” (Odin).

6. “The God of Hidden Things” or “The Hidden God” (Odin).

7. Thor is the slayer of the giant Hrungnir.

8. “The High One” (Odin).

9. Freely adapted from the final stanzas of the “Hávamál.”

10. Kvasir's blood is the poetic mead of inspiration, used here to invoke the vivifying magical power of that substance in the pigment.

11. Based on the ancient pre-Christian vatni ausa formula.

12. The possessive form of Aesir.

13. Sing the names and make the signs.

14. The kenning used in the original is brynthings apaldr, literally “apple tree of the court of byrnies.”

15. galdr in original.